Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

выделывать шкуру

  • 1 выделывать

    о̄-мӣ; (шкуру) ӣ-мӣ (3-е лицо ӣрэн)

    Русско-эвенкийский словарь > выделывать

  • 2 выделывать кожу, втирая в шкуру жиры и масла

    General subject: shamoy

    Универсальный русско-английский словарь > выделывать кожу, втирая в шкуру жиры и масла

  • 3 тире

    1. сущ. 1) кожа 2) шкура, кожа 2. прил. 1) кожаный 2) кожевенный tire astındağı подкожный tire çilänü пролежень tire ilärgä выделывать шкуру tire iläwçe выделыватель шкур tire tanawçı кожедёр ▪▪ tire belän söyäk kenä кожа да кости ▪▪ tirese qalın толстокожий ▪▪ tirese söyägenä yabısqan кожа да кости ▪▪ tirese tanarğa драть шкуру, снимать шкуру, спустить шкуру ▪▪ tiresen tunarğa драть/спустить шкуру с кого ▪▪ tiresenä sıymasqa 1) растолстеть 2) разораться 3) выйти из себя ▪▪ tiresennän çığırday bula он из кожи вон лезет

    Tatarça-rusça süzlek > тире

  • 4 воль

    (-лль-)
    I
    шкура (оленя, лося);
    воль вылын узьлыны — спать на шкуре (оленя, лося) быд керкаын ош ку воль — загадка в каждой избе подстилка из медвежьей шкуры ( отгадка паччӧр — лежанка) ◊ Кудз воль — о ребёнке, который мочится в постели; ув воль — подстилка (холст, рядно и т.п.)

    II
    диал. лесной участок с окорёнными ( в комлевой части) деревьями;

    Коми-русский словарь > воль

  • 5 илеу

    I 1.

    илеуге берген тері — шкура, сданная на выделку

    2. 3.
    давить, мять, утаптывать
    4. перен.
    угнетать, подчинять
    II

    Казахско-русский словарь > илеу

  • 6 cure

    1. I
    tobacco leaves are hung in bunches to cure табачные листья развешивают связками для просушивания
    2. III
    1) cure smb. cure the child (the patient, etc.) вылечивать ребенка и т. д., you can trust this doctor to cure him [вы] можете быть уверены, что этот врач его вылечит; cure smth. cure a cold (an illness, a headache, a disorder, etc.) вылечивать простуду и т. д.; this medicine has cured my disease это лекарство вылечило меня от болезни; cure pain снимать боль; cure wounds исцелять раны; cure laziness ( drunkenness, mental worry, etc.) излечивать от лени и т. д., cure a bad habit отучивать /избавлять/ от плохой привычки; cure an evil (poverty, inequality, etc.) искоренять зло и т. д.
    2) cure smth. cure meat (bacon, beef, etc.) заготавливать мясо и т. д. впрок (солить, консервировать, вялить и т. д.); cure grapes (hay, etc.) сушить виноград и r. д., cure fish вялить рыбу; cure a herring коптить сельдь; cure a skin hide/ выделывать шкуру
    3. IV
    cure smth. in some manner cure smth. quickly (partially, radically, temporarily, etc.) быстро и т. д. вылечить что-л.; this new drug cures pneumonia in no time это новое лекарство в один миг излечивает от воспаления легких
    4. XI
    be cured he is too far gone to be cured болезнь слишком запущена, его уже нельзя вылечить; what cannot be cured must be endured приходится мириться с тем, чего нельзя исправить; be cured in some manner I hope you will be completely cured надеюсь, вы совсем вылечитесь /выздоровеете, излечитесь/; be cured at some time it will be three weeks before he's cured он будет здоров не раньше, чем через три недели; be cured by smb. I was cured by a famous physician меня вылечил знаменитый врач; be cured of smth. be cured of one's ambition (of one's vanity, of one's false pride, etc.) излечиваться / избавляться/ от честолюбия и т.д., he would be soon cured of this illusion он скоро расстанется с этой иллюзией
    5. XVI
    cure in smth. the hay is curing in the sun сено сушится на солнце
    6. XXI1
    1) cure smth. in smth. they cure tobacco in these buildings в этих зданиях сушат табак
    2) cure smb. of smth. cure a man of a disease (a child of earache, a patient of rheumatism, etc.) вылечивать человека от болезни и т. д., cure the boy of a bad habit отучать мальчика от дурной /скверной/ привычки; hard work (time, etc.) soon cured him of his love affair (of his grief, etc.) напряженная работа и т. д. быстро заставила его забыть о своем романе и т. д.
    7. XXII
    cure smth., smb. by doing smth. cure a cold by applying mustard plasters (the boy by making him take the medicine, etc.) излечивать /вылечивать/ простуду горчичниками и т. д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > cure

  • 7 tani

    дубить, выделывать шкуру

    Эсперанто-русский словарь > tani

  • 8 to cure skins

    to cure/to tan (to dress) skins дубить (выделывать) шкуру

    English-Russian combinatory dictionary > to cure skins

  • 9 инэнйитъэвык

    инэнйитэвык
    глаг., непер.
    выделывать шкуру

    Чукотско-русский словарь > инэнйитъэвык

  • 10 уужаш

    совместно выделывать шкуру, мять

    Алтай-Орус сöзлик > уужаш

  • 11 эдректедер

    заставить выделывать шкуру мялкой

    Алтай-Орус сöзлик > эдректедер

  • 12 эдректеер

    будет выделывать шкуру мялкой

    Алтай-Орус сöзлик > эдректеер

  • 13 эдректет

    заставить выделывать шкуру мялкой

    Алтай-Орус сöзлик > эдректет

  • 14 илеу

    I 1) выделывать (шкуру) 2) замесить 3) давить, мять 4) перен. угнетать, подчинять II муравейник

    Казахско-русский словарь для учащихся и студентов > илеу

  • 15 өңдеу

    1) реставрация 2) выделывать (шкуру), обрабатывать 3) исправлять (текст), редактировать

    Казахско-русский словарь для учащихся и студентов > өңдеу

  • 16 эттэн-

    [эттэнір]
    выделывать шкуру

    Тоъфа-орус сооттары > эттэн-

  • 17 shamoy

    выделывать кожу, втирая в шкуру жиры и масла

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > shamoy

  • 18 сарыылаа

    выделывать, обрабатывать оленью шкуру; изготавливать замшу, ровдугу из оленьей шкуры.

    Якутско-русский словарь > сарыылаа

  • 19 имит

    выделывать камус (шкуру с ног оленя)

    Долганско-русский словарь > имит

  • 20 кожа

    1) (внешний покров челов. и животных, выделан. шкура) шкура, (ум. и для обозначения деликатности или тонкости выделки) шкурка, шкурочка, (зап.) шкіра, шкірка, шкірочка. [З одного вола двох шкур не деруть (Номис). Лежав довго на сонці, попік собі шкуру (Звин.). Ці палятурки треба зробити з шагреньової шкурки (Крим.)]. Сырая, невыделанная -жа животных, или выделанная -жа с шерстью - сирова, невичинена (невиправлена) шку[і]ра; специальнее: (конская) шкапина (-ни), шкаповина, (коровья) яловиця, (козлиная) козлина, козлятина (-ни), (ягнячья, мех) смух (-ху), смушок (-шку), (овечья) линтвар (-ря), (ум.) линтварець (-рця), линтварик, (старой овцы) стариця. Выделанная -жа - вичинена (виправлена, вигарбувана) шку[і]ра; специальнее: (сапожный товар) товар (-ру), ремінь (-ме[і]ню и -ме[і]ня). [Піду, може де товару дістану на чоботи (Борзенщ.). Чоботи з простого реміню, не бельгійки (Звин.)]. Дублёная, соковая -жа - видублена шку[і]ра, дубленець (-нця) (Верхр.). Сыромятная, квасцованная -жа - сириця (ум. сиричка, сириченька), сировиця, сирівець (-вцю и -вця), лимарщина. Замшевая -жа - замшова шку[і]ра (шкурка), замша. Изнанка -жи - низ (-зу), спід (р. споду) шку[і]ри, бахтарма (-ми). Отрезанная полоса -жи - ремінь, х[к]вашія, (ув.) ременяка, х[к]вашіяка. Кусок, лоскуток -жи - шкур(л)ат (-та), шкураток (-тка), шкуратина, ум. шкураточок (-точка), шкуратинка; соб. шкураття. [Дметься, як шкур(л)ат на огні (Номис). Нікчемний шкураток (Крим.). Позбирав шкураття (Сл. Гр.)]. Снимать, снять, сдирать, содрать -жу с павшего или убит. живот. (и в перен. знач.) - білувати, оббілувати кого. [Сивого коня білували (Рудч.). Спіймавсь - здеруть із тебе шкуру, оббілують до-чиста (Коцюб.)]. С живого -жу дерёт (перен.) - живого білує; з живого шкуру дере. Выделывать -жи - см. Выделывать 1. Заниматься выделкой кож - а) см. Кожевничать; б) см. Скорнячить. Цвет -жи - колір (- льору) шку[і]ри. Нежная -жа - ніжна шку[і]ра. Гусиная -жа (от холода) - сироти (-ріт), пасюрки (-рок), гусяча шку[і]ра. [Так холодно, що в мене аж сироти повиступали (Звин.)]. На нём только -жа да кости - він худий, як тріска (як трістя); він - сама снасть. Ни -жи, ни рожи - ні з очей, ні з плечей (Приказка). [Таке, бачте, воно непоказне: ні з очей, ні з плечей (Кон.)]. Из -жи лезть - рватися з шкури, з-під шкури п'ястися. [Люди аж рвуться з шкури на полі (Кон.). І засіяв, і волочить, із-під шкури пнеться (Рудан.)]. Из -жи вон лезет (о толстяке) - із шкури преться. [Так обріс тілом, що аж із шкури преться (Кон.)]. Мороз по - же дерёт - см. Драть. Мороз по -же подирает - (аж) морозом усипає; мов снігом тре; см. Подирать;
    2) (плодов, клубней и т. п.) шку[і]рка. лушпайка, лушпинка, соб. лушпайя (ср. р.), лушпиння; см. Кожица 4 и Кожура 1. Девичья -жа, фарм. - проскурняковий (люкрицевий) повидляник, проскурнякова (люкрицева) пастила.
    * * *
    1) шкі́ра; ( шкура) шку́ра

    из ко́жи [вон] лезть — перен. із шку́ри лізти (вила́зити, рва́тися, вибива́тися, пну́тися)

    2) ( кожура) шку́ра; шкі́рка, шку́рка, шкури́нка

    Русско-украинский словарь > кожа

См. также в других словарях:

  • СКОРНЯЖИТЬ — СКОРНЯЖИТЬ, скорняжу, скорняжишь, несовер. 1. что. Выделывать (шкуру) на мех (спец.). 2. без доп. Заниматься ремеслом скорняка. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • СКАРА — СКАРА, скора жен., ·стар. скорье ср., собир. шкура, кожа, сырье, щкура товарная и мягкая рухлядь, пушной товар. Из Руси (идет) скара и воска, ·летописн. Аще кто им даст нож или секиру, дают скорою противу. Никон А с воза скорья таможенникам имати …   Толковый словарь Даля

  • песец — сца; м. 1. Хищное млекопитающее сем. псовых с ценным серовато дымчатым (голубым) мехом; полярная лисица. Голубой п. Охота на песца. Следы песца. 2. только ед. Мех этого животного и изделие из него. Выделывать шкуру песца. Сшить из песца шубу. ◁… …   Энциклопедический словарь

  • песец — сца/; м. см. тж. песцовый 1) Хищное млекопитающее сем. псовых с ценным серовато дымчатым (голубым) мехом; полярная лисица. Голубой песе/ц. Охота на песца. Следы песца. 2) только ед. Мех этого животного и изделие из него …   Словарь многих выражений

  • Семейство мартышковые —         (Cercopithecidae)* * Самое обширное семейство узконосых обезьян, включает около 13 родов и свыше 80 видов. Зубная формула мартышковых такая же, как у человекообразных обезьян и человека.         Тонкотелые обезьяны представляют, как… …   Жизнь животных

  • Кожевенное производство — Кожа животных или шкура в присутствии влажности легко загнивает, высушенная делается твердой и хрупкой, при обработке горячей водой превращается в клей. К. производство имеет целью превращение сырых шкур в обработанную кожу, которая не должна… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Скорняжное дело — (от слова скорá, скарá, стар. скорье шкура, пушной товар) стоит весьма близко к родственному кожевенному производству (см.). Выделка и обработка шкур пушных зверей бывает различная, смотря по толщине звериной шкурки. Тонкие шкурки, как то: белого …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ВЫДЕЛАТЬ — ВЫДЕЛАТЬ, выделаю, выделаешь, совер. (к выделывать), что. 1. Сделать, изготовить тщательною работою. Выделать изящную резьбу. 2. Подвергнув специальной обработке, сделать что нибудь (шкуру, кожу) годным к употреблению. Выделать медвежью шкуру. 3 …   Толковый словарь Ушакова

  • Семейство ястребиные —         Птицы, принадлежащие к этому семейству, характеризуются совершенно оперенными плюснами, достигающими длины среднего пальца, кругловатыми или яйцевидными, почти вертикально расположенными в восковице ноздрями и хвостом, равным половине… …   Жизнь животных

  • ВЫДЕЛАТЬ — ВЫДЕЛАТЬ, аю, аешь; анный; совер., что. Обработав, изготовить, сделать годным к употреблению. В. шкуру. В. кожу. | несовер. выделывать, аю, аешь. | сущ. выделка, и, жен. | прил. выделочный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Пергамен —    в древ, мире писчий материал, к рый стали выделывать ок. 180 до н. э. в Пергаме (М. Азия), когда египет. цари запретили ввоз туда папируса. П. изготовляли из спец. образом обработанных шкур животных (телят, овец), счищая с одной ст. волосяной… …   Античный мир. Словарь-справочник.

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»